Keine exakte Übersetzung gefunden für مخطط هيكلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مخطط هيكلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On a remis au Comité consultatif un organigramme du BUNUTIL, qui est joint au présent rapport (voir annexe V).
    وقد أدرج مخطط الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في المعلومات التكميلية التي زُودت بها اللجنة، وهي مدرجة في المرفق الخامس من هذا التقرير.
  • On a remis au Comité un organigramme du BUNUTIL, qui est joint au présent rapport (voir annexe V du présent rapport).
    وقد أدرج مخطط الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في المعلومات التكميلية التي زودت بها اللجنة الاستشارية، وهي مدرجة في المرفق الخامس لهذا التقرير.
  • Hm, eh bien c'est pour ça que je fais une analyse structurelle des plans.
    أجل، حسناً لهذا السبب أقوم بتحليل هيكلي للمخطط
  • On trouvera à l'annexe II un organigramme indiquant la nouvelle structure de la Division Afrique.
    وترد في المرفق الثاني أدناه مخطط يبين الهيكل التنظيمي الجديد لشعبة أفريقيا.
  • Le Comité consultatif demande que l'organigramme figure désormais dans les projets de budget du BUNUTIL, comme c'est le cas pour les missions de maintien de la paix.
    وتطلب اللجنة الاستشارية أن يتم إدراج مخطط الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في أية مقترحات تقدم في المستقبل، على غرار ما هو معمول به لبعثات حفظ السلام.
  • Le Comité consultatif demande que l'organigramme figure désormais dans les projets de budget du BUNUTIL, comme c'est le cas pour les missions de maintien de la paix.
    وتطلب اللجنة الاستشارية أن يتم إدراج مخطط الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في أية مقترحات تقدم في المستقبل، على غرار ما هو معمول به لبعثات حفظ السلام.
  • Le paragraphe 1 de l'article 6 dispose qu'«en remplissant les obligations qui découlent de la présente Convention, chaque État partie a le droit de chercher à obtenir et de recevoir une assistance d'autres États parties, si possible et dans la mesure du possible».
    يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
  • Il y a dans le domaine du droit un principe indiscutable, c'est celui de l'égalité des États souverains … Le principe de cette égalité est la Magna Charta des États les plus petits et un argument juridique de portée considérable … [S]i l'on essayait d'introduire un élément d'inégalité dans l'organisation de la Cour de justice, cette organisation s'écroulerait comme cela s'est produit en 1907.
    هناك في مجال القانون مبدأ واحد لا جدال فيه وهو المساواة بين الدول ذات السيادة فمبدأ المساواة بين الدول هو الميثاق الأعظم للدول الصغرى وحجة قانونية متميزة وإذا حاولت إحداها إدخال عنصر من عدم المساواة في المخطط الهيكلي لمحكمة العدل، سينهار هذا المخطط كما انهار مخطط عام 1907(هـ).
  • Certaines Parties ont indiqué qu'il fallait réexaminer et évaluer les changements structurels envisagés ou actuellement introduits dans le secteur énergétique et l'industrie en prenant en compte les modifications du climat.
    وأشارت بعض الأطراف إلى الحاجة إلى إعادة بحث وتقييم التغيير الهيكلي المخطط لـه أو المعمول به في الطاقة والصناعة من منظور تغير المناخ.
  • Ce document a pour objet d'informer le Comité des travaux réalisés par l'équipe de consultants et de susciter des observations et un débat sur la structure générale et la conception d'ensemble du plan-cadre stratégique.
    وترمي هذه الوثيقة إلى إعلام اللجنة بعمل فريق المشورة الأساسي والتماس تعليقات واستثارة نقاشات بشأن هيكلية المخطط التمهيدي والنهج العام للخطة الاستراتيجية.